Vous vous souvenez de ce fameux film dans lequel vous preniez part ? Celui au scénario tiré d'une histoire vraie, la vôtre ?
Il y a ce nouveau-né que l'on berce dans ses bras... Il y a cet enfant
sur la balançoire.
Il y a ce temps qui, en passant chez l'adulte, le rend
méconnaissable.
Et enfin au loin, il y a celui chez qui tout s'arrête. Un
vieillard assis là, sur le bord de sa tombe, à regarder derrière lui son lointain
début...
Et parmi les feux, celui qui s'abreuve de larmes.
Et parmi les hommes, celui qui ose se regarder...
Parce qu'il y a du fragile en l'humain.
Parce qu'il y a en nous ce qui est loin des regards.
Interroger ses chutes avec la pointe des sommets.
Parce que parmi les gouffres, il y a aussi celui qui donne sur le ciel...
Ce livre est noté par
@Cécile : merci d'avoir donné de votre temps pour la lecture du livre. Aussi, et comme vous l'avez si bien résumé, la tournure de mes phrases ainsi que l'agencement des mots sont voulus pour obliger un repositionnement tout au long de ce voyage. Cela afin de faire poser le regard sur ces choses qui ne se prêtent à l'oeil mais seulement au coeur. Depuis la fenêtre de ce livre pour voir un monde au relief emprunt des profondeurs de l'être.
Bien à vous et merci encore.
C’est poétique et très chantant. Bien sûr il y a ce petit aménagement de la langue étonnant. Tous les mots sont bons, mais parfois leur association oblige à la concentration, à une relecture approfondie pour tenter de comprendre leur sel, pour s’approcher d’eux. Je me rappelle un chien qui avait eu un accident et courrait un peu de travers. C’était le plus élégant des chiens, sa démarche était altière, il avait oublié son handicap, et nous aussi. J’ai pensé à lui en vous lisant. Merci pour cet élégant voyage.
@porphyre , merci bien ce retour utile qui va me servir pour un autre livre en cours de rédaction. Aussi, vous est-il possible de me donner quelques exemples d'expression que vous avez pu relever et qui sont concernés par ce retour ? Tout en vous remerciant par avance.
Le Français n'étant pas ma langue natale et l'ayant appris tardivement, il n'est jamais trop tard pour se rattraper... :-)