@Joker380 Quel excellent moment de littérature ! C'est vrai que la seule suggestion que j'aurais pu faire pour apaiser sa vacuité existentielle est que s'il a de l'arthrose à la main droite, il utilise la gauche…
Ah, Tomoe Gozen, cher interlocuteur transgenre et vice-versa, si le mot introït vous semble étrange en guise d’introduction, c’est peut-être que vous avez omis de considérer la douce ironie de ce jour de nativité. Car en cette fête où le sacré s’invite jusque dans nos métaphores, l’introït, prélude des messes solennelles, s’est offert une humble migration dans le champ profane. Le sourire qu’il suscite dépend toutefois de votre disposition à apprécier la malice des mots. Et l’on sait que chez vous, une altération congénitale de la vésicule biliaire vous interdit de vous écarter de la littéralité absolue.
Certains, plus audacieux que moi, n’hésiteraient pas à qualifier votre insondable autosatisfaction de chef-d’œuvre d’égotisme, si parfait qu’il frôle le pathétique. Il semblerait même que votre combinaison subtile d’insignifiance mélancolique et de bêtise audacieuse suscite une fascination presque scientifique. Quant à souhaiter que Noël illumine votre être, il faudrait un optimisme démesuré ou une foi aveugle en l’impossible, deux vertus qui, hélas, ne sauraient m’habiter. La magie de cette fête a ses limites, même les miracles ne pouvant espérer triompher d’une telle entreprise.
@Joker380 Je vous remercie pour votre lecture et votre commentaire, même si je ne suis pas sûr d'en saisir toutes les nuances... Y a-t-il une 2ᵉ couche façon "Doubitchou" ? Dans le précédent épisode, le héros a effectué une prestation (sexuelle) modeste... et la garce a balancé sur sa contre-performance... Par ailleurs, il me semble qu' "urbi et orbi", toute "introduction" amoureuse présuppose qu'on boive un verre avant de passer aux travaux pratiques... Ceci dit, quand bien même elle critiquerait sa technique "théifère", ce ne serait pas inintéressant, car Alice est une personnalité hors-sol... Même si j'espère que ce n'est pas le passage le plus important du texte...
Très bien, mais une légère rectification me vient à l’esprit. Dans l’introït, pourquoi ne pas inverser les choses ? D'abord faire l'amour avec Alice, puis seulement après lui proposer un thé. Honnêtement, sauf si Alice est d’origine anglaise et qu’elle voue une passion sans limite à Earl Grey, je doute qu’elle consacre davantage d’énergie à critiquer votre technique d’infusion du thé qu’à débriefer vos initiatives romantiques. C’est juste une idée à méditer, hein, surtout pour la fluidité narrative.
Et ta sœur, elle bouscule la langue ? Et quand on fait une citation, d'ordinaire on s'arrange pour la faire exacte. Dumas, au fond de sa tombe, doit trouver lui aussi que t'es une espèce de génie.
PS : L'académie française confirme que l'usage est d'utiliser le mot "scénarios", plutôt que scénarii, qui s'affranchit de 2 vérités : d'une part, le mot provient de l'italien (et non du latin), donc son pluriel est plutôt "scenari", et d'autre part, la règle française est de franciser les mots d'origine étrangère. Mais c'est vrai - j'ai bien compris - que tu te poses comme un maître de la langue française, avec droit de vie et de mort sur les mots et la grammaire. Allez, retourne à ta niche, gros ballot, littérateur et critique à la ramasse..
@Tomoe Gozen Même si tu te fais passer pour une nana, ne fais pas ta-blonde avec ton La-rousse... "On peut bousculer la Langue, à condition de lui faire un enfant", disait Dumas.
Larousse (histoire de mettre les points sur les i) :
"Prend un s au pluriel : un confetti, des confettis.
remarque :
À l'origine, confetti est un pluriel (confetto = boulette de plâtre frais roulée, confectionnée à la main, remplacée plus tard par un petit rond en papier dans les festivités du carnaval). Ce mot niçois et italien s'est imposé en français comme un singulier."
Joyeux Noël, mon gros. T'es un génie...
@Tomoe Gozen : "un confetto / des confetti". Tu m'en fais un beau, toi, de C... sans fetti... Je m'attendais qu'on me fasse la remarque et c'est notre inénarrable gogol de service qui se mange la carpette...
@bichetdenis001
Quand je pense que vous me repreniez sur mon style ! Non mais, sérieusement, vous vous êtes relu ? "Une symphonie wagnérienne se mêla aux rugissements des fauves des monts métallifères à l'aube de l'humanité" !!! Hou là là ! Ça, que c'est de la dentelle ! Et tout ça, rien que pour un coït ! Et je passe les gerbes de feu et de cendres qui retombent en confetti (sans s, monseigneur !) sombres - wouaf ! wouaf ! Bonjour la rigolade ! Z'êtes, mon brave, un sacré rigolo !
Publié le 24 Décembre 2024
bichetdenis001
Biographie
Écrire, raconter des histoires, drôles, inquiétantes, qui interrogent, est à mon avis ce que l'homme a fait de plus intelligent depuis...
Ce livre est noté par
Quand je vous disais que vous êtes parfaitement faits pour vous entendre. Qui se ressemblent s'assemblent : joli mariage.
@Joker380 Quel excellent moment de littérature ! C'est vrai que la seule suggestion que j'aurais pu faire pour apaiser sa vacuité existentielle est que s'il a de l'arthrose à la main droite, il utilise la gauche…
Ah, Tomoe Gozen, cher interlocuteur transgenre et vice-versa, si le mot introït vous semble étrange en guise d’introduction, c’est peut-être que vous avez omis de considérer la douce ironie de ce jour de nativité. Car en cette fête où le sacré s’invite jusque dans nos métaphores, l’introït, prélude des messes solennelles, s’est offert une humble migration dans le champ profane. Le sourire qu’il suscite dépend toutefois de votre disposition à apprécier la malice des mots. Et l’on sait que chez vous, une altération congénitale de la vésicule biliaire vous interdit de vous écarter de la littéralité absolue.
Certains, plus audacieux que moi, n’hésiteraient pas à qualifier votre insondable autosatisfaction de chef-d’œuvre d’égotisme, si parfait qu’il frôle le pathétique. Il semblerait même que votre combinaison subtile d’insignifiance mélancolique et de bêtise audacieuse suscite une fascination presque scientifique. Quant à souhaiter que Noël illumine votre être, il faudrait un optimisme démesuré ou une foi aveugle en l’impossible, deux vertus qui, hélas, ne sauraient m’habiter. La magie de cette fête a ses limites, même les miracles ne pouvant espérer triompher d’une telle entreprise.
@Joker380
L'introït ???
Bichette et vous, vous êtes faits pour vous entendre...
@Joker380 Je vous remercie pour votre lecture et votre commentaire, même si je ne suis pas sûr d'en saisir toutes les nuances... Y a-t-il une 2ᵉ couche façon "Doubitchou" ? Dans le précédent épisode, le héros a effectué une prestation (sexuelle) modeste... et la garce a balancé sur sa contre-performance... Par ailleurs, il me semble qu' "urbi et orbi", toute "introduction" amoureuse présuppose qu'on boive un verre avant de passer aux travaux pratiques... Ceci dit, quand bien même elle critiquerait sa technique "théifère", ce ne serait pas inintéressant, car Alice est une personnalité hors-sol... Même si j'espère que ce n'est pas le passage le plus important du texte...
Très bien, mais une légère rectification me vient à l’esprit. Dans l’introït, pourquoi ne pas inverser les choses ? D'abord faire l'amour avec Alice, puis seulement après lui proposer un thé. Honnêtement, sauf si Alice est d’origine anglaise et qu’elle voue une passion sans limite à Earl Grey, je doute qu’elle consacre davantage d’énergie à critiquer votre technique d’infusion du thé qu’à débriefer vos initiatives romantiques. C’est juste une idée à méditer, hein, surtout pour la fluidité narrative.
Pauvre monde...
Mais je m'en tape, Toto... Bon Noël devant ta boite de sardines... Excuz g du monde...
Et ta sœur, elle bouscule la langue ? Et quand on fait une citation, d'ordinaire on s'arrange pour la faire exacte. Dumas, au fond de sa tombe, doit trouver lui aussi que t'es une espèce de génie.
PS : L'académie française confirme que l'usage est d'utiliser le mot "scénarios", plutôt que scénarii, qui s'affranchit de 2 vérités : d'une part, le mot provient de l'italien (et non du latin), donc son pluriel est plutôt "scenari", et d'autre part, la règle française est de franciser les mots d'origine étrangère. Mais c'est vrai - j'ai bien compris - que tu te poses comme un maître de la langue française, avec droit de vie et de mort sur les mots et la grammaire. Allez, retourne à ta niche, gros ballot, littérateur et critique à la ramasse..
@Tomoe Gozen Même si tu te fais passer pour une nana, ne fais pas ta-blonde avec ton La-rousse... "On peut bousculer la Langue, à condition de lui faire un enfant", disait Dumas.
Larousse (histoire de mettre les points sur les i) :
"Prend un s au pluriel : un confetti, des confettis.
remarque :
À l'origine, confetti est un pluriel (confetto = boulette de plâtre frais roulée, confectionnée à la main, remplacée plus tard par un petit rond en papier dans les festivités du carnaval). Ce mot niçois et italien s'est imposé en français comme un singulier."
Joyeux Noël, mon gros. T'es un génie...
confetti, nom masculin. (pluriel de l'italien confetto, dragée)
Un confetto / des confettis... C'est quoi, ton dictionnaire ? Larousse chez Groucho Marx ?
@Tomoe Gozen : "un confetto / des confetti". Tu m'en fais un beau, toi, de C... sans fetti... Je m'attendais qu'on me fasse la remarque et c'est notre inénarrable gogol de service qui se mange la carpette...
@bichetdenis001
Quand je pense que vous me repreniez sur mon style ! Non mais, sérieusement, vous vous êtes relu ? "Une symphonie wagnérienne se mêla aux rugissements des fauves des monts métallifères à l'aube de l'humanité" !!! Hou là là ! Ça, que c'est de la dentelle ! Et tout ça, rien que pour un coït ! Et je passe les gerbes de feu et de cendres qui retombent en confetti (sans s, monseigneur !) sombres - wouaf ! wouaf ! Bonjour la rigolade ! Z'êtes, mon brave, un sacré rigolo !