Âmes soeurs

111 pages
Extrait
de Loranna Crew
Âmes soeurs Loranna Crew
Synopsis

Je savais que j'aurais dû me tenir loin de lui. Je le savais, mais j'ignorais à quel point j'avais raison. Richard est dangereux, il met en péril mon équilibre déjà précaire ; il me force à faire face à mes peurs... Et à les dépasser. Cet homme est une énigme. Mystérieux, d'une froideur que dément la chaleur de ses yeux, d'une douceur que contraste la puissance parfaitement contenue de son corps imposant. Glacial. Brûlant. Irrésistible. Sa vitalité m'attire comme un aimant. Il m'intéresse indéniablement et, en dépit des avertissements répétés de mon instinct, je me serais bien laissé tenter, s'il ne m'était pas interdit. Bien que je ne l'ai jamais considéré comme tel, Richard est mon professeur, et je suis son étudiante. Peu importe à quel point je le déplore, ce fait est réel. A moins que

Publié le 29 Mars 2015

Les statistiques du livre

  4728 Classement
  15 Lectures 30 jours
  6860 Lectures totales
  +787 Progression
  0 Téléchargement
  84 Bibliothèque
 

Ce livre est noté par

19 commentaires , 18 notes
Pour répondre à un membre, précédez d'un @ son nom d'utilisateur , et il sera prévenu de votre réponse !
4
Bonjour Loranna, J'ai passé un très bon moment de lecture en lisant ce premier volet qui donne envie de connaître la suite. Votre écriture est rythmé, le récit est fluide, certaines expressions sont truculentes, les personnages sont attachants. C'est là une jolie romance contemporaine parée de références culturelles qui donnent encore plus de richesse au texte. La petite étoile en moins, c'est pour les quelques fautes d'orthographe, sinon l'ensemble est savoureux. Bien amicalement. Marie D.
Publié le 23 Septembre 2016
4
L'ouvrage commence avec une multitude d'intervenants ( les amis, la famille...) pour se retrouver vers le milieu du livre avec les deux héros Richard et Lara. Fort complexe, chacun lutte contre ses propres démons, ses propres incertitudes et ses doutes qui les poussent à s'éloigner l’un de l’autre, mais néanmoins leur sentiment sont irrépressible. Il est certain que leur alchimie ne peut que nous émouvoir. Seulement, au fil de la lecture, vous nous enfermez dans le monde de Richard et Lara, ce qui finit par rendre l’atmosphère du livre étouffant avec des passages trop travaillés qui font perdre leur spontanéité aux personnages. Ça n’empêche que c’est une histoire chargée en originalité qui nous transporte et nous fait ressentir avec émotion, le ressenti des personnages.
Publié le 26 Décembre 2015
5
j ai adoreeee.
Publié le 18 Octobre 2015
5
j'ai beaucoup aimé cette histoire très captivante, j'aimerai une suite, c'est pas possible d'en rester là !
Publié le 07 Octobre 2015
5
Excellent le tome 1 j'attends la suite impatiemment. ..
Publié le 11 Septembre 2015

Bonjour Joëlle, désolée pour la réponse tardive. Le tome I a été réécrit et publié, suivez les liens si vous voulez l'acheter. Concernant le tome II, il est déjà écrit, mais pas réécrit. Le tome III aussi. Ce sont des versions grossières qui me permettent de voir la direction que je veux donner à l'histoire. Je dois les corriger un minimum avant de les mettre en ligne. Je n'ai malheureusement pas le temps de le faire.

Publié le 02 Septembre 2015

pitié ou puis je trouver le tome II ne me dites surtout pas que c'est pas possible

Publié le 31 Août 2015
5
Sincèrement j'ai adoré, j'ai eu un peu peur au début d'un remake de 50 nuances de Grey mais pas du tout c'est léger et passionant je suis à la recherche du tome II
Publié le 31 Août 2015

Patience Dordelle, elle arrive :)

Publié le 27 Juillet 2015

j'attends la suite maman Lo

Publié le 23 Juillet 2015
5
une histoire différente et surprenante!! vite vite la suite!!
Publié le 30 Juin 2015
5
Histoire prometteuse, j'ai hâte de lui la suite.
Publié le 25 Juin 2015

Je suis fan, j'attends la suite avec impatience !!!

Publié le 07 Juin 2015
5
magnifique
Publié le 06 Juin 2015

Non, celles là ce sont bien des fautes d'orthographe. Sourire. Le manuscrit est en cours de réécriture, le version finale est assez similaire à celle-ci, plus travaillé. Et les fautes en moins, ce n'est pas moi qui la corrige. Rires. Vous connaissez le frangala? Je suis surprise, et ravie.

Publié le 05 Juin 2015

Bonjour Martine, et merci pour votre commentaire. Les "nombreuses fautes d'orthographe" n'en sont pas, elles correspondent à un langage particulier: le frangala (sorte de français littéralement traduit du lingala ou, si vous préférez, le français avec la logique congolaise). Chaque ex-colonie française a, en plus du français "normal", un hybride entre la langue locale et la langue assimilée; Cela peut soit se traduire par une traduction littérale porteuse de valeurs de la langue locale (c'est le cas du frangala), soit par des mots hybrides (c'est le cas du camfranglais -mélange du français, de l'anglais et de dialectes camerounais). Les gabonnais ont le tolibangado et les ivoiriens le nouchi. C'est l'une des caractéristiques fondamentales du roman. Vous avez surement remarqués les aller-retours entre le langage soutenu et familier en passant par le vocabulaire courant, c'est une manière comme une autre de restituer l'authenticité des personnages. Ce roman n'est pas une transcription littéraire mais une peinture réaliste: les personnages parlent et agissent exactement comme le feraient des personnes réelles. Il dépeint la réalité. Lara parle comme une jeune femme africaine vivant en occident, les deux cultures sont présentes en elle, elle passe donc indifféremment d'une langue à l'autre, parfois sans transition. C'est voulu. Ça ne correspondrait pas à la réalité sinon, et ce n'est pas ce que je veux. J'ai hésité longtemps pour, finalement, décider de retranscrire la réalité. Il y a suffisamment de livres conformistes sans que j'ajoute le mien à la liste. Je préfère montrer ce qu'ils ne montrent pas. En résumé, ce que vous prenez pour des fautes d'orthographe et de syntaxe est le résultat d'une intégration linguistique intéressante: l'adaptation de l'Afrique à l'Occident, une sorte de cohabitation langagière pas tout à fait harmonieuse mais indéniablement évoluée. Tout dépend de la définition que l'on a de ce mot.

J'ajouterai pour finir que ce livre est un voyage en lui-même. Bien que tout livre en soit un, j'en voulais qui décrirait le quotidien de la seconde génération d'immigrés africains sans verser dans la polémique et les amalgames qui, trop souvent, corrompent la réalité. Le lecteur a accès à la culture africaine, à sa logique, à sa vision du monde par la langue, d'une façon beaucoup plus complète qu'il ne l'aurait eu autrement. Ce n'est qu'un aperçu bien sûr, et cela peut sembler déroutant mais, une fois accoutumé à ces petites bizarreries, le lecteur peut enfin accéder à ce monde situé à deux pas de chez lui. C'est là ma plus grande ambition. Sourire.

Publié le 02 Juin 2015

Histoire complexe entre une jeune fille qui sort tout juste de l'adolescence et un homme qui n'est autre que l'un de ses professeurs. Chacun avec un passé que l'on devine sombre.
Les nombreuses fautes d'orthographe m'ont parfois déroutées. Il est vrai que nous laissons tous passer quelques fautes, mais si je peux me permettre, prenez le temps de vous relire ou de vous faire relire, c'est important. Cela n'empêche pas de déceler un certain talent et c'est je pense, le principal.
Bonne chance à vous pour la suite.

Publié le 02 Juin 2015

C'était avec grand plaisir Colette, n'hésitez pas à le faire si vous voulez de plus amples explications. Mon e-mail: amessoeursroman@gmail.com. Je serais heureuse de vous répondre, ici comme par mail.

Publié le 28 Mai 2015

Vous avez remarqué? Sourire. J'explique tout cela dans mon livre -qui vient d'être publié sur Amazon- "Mes balbutiements d'auteur". Le manuscrit que vous avez lu n'est que le premier tome d'une saga qui en compte sept. En réalité, l'histoire est très sombre -c'est d'ailleurs pourquoi je la traite avec beaucoup d'humour. J'ai presque terminé la rédaction du tome III. Le premier tome, qui sera publié début août est en cours de réécriture. Quant à l'anonymat, c'est un choix délibéré, je comprends cependant que ne pas voir à qui l'on s'adresse peut être assez frustrant.

 

Mais je me rends compte que je n'ai pas vraiment répondue à votre question. Le lecteur rencontre les deux personnages principaux sur la couverture, avant même la première ligne. Le cygne, symbole de pureté et l'obscurite, symbole d'élégance mais aussi porteur de ténèbres. Rien n'est simple, tout n'est qu'apparences. La légéreté du roman aussi. Sourire.

Publié le 28 Mai 2015

Le fameux ego des aspirants auteurs, rires. J'aspire à apprendre, toute critique constructive est donc accueillie avec plaisir, d'autant plus que la votre dénote d'un sens de l'humour piquant, en plus d'être gentil. J'espère bien en avoir d'autres alors.

Publié le 28 Mai 2015

Jamais une critique n'a été formulée avec autant d'esprit et de gentillesse Colette, je ne l'en apprécie que plus.

Publié le 28 Mai 2015
4
J'aime beaucoup, vivement la suite.
Publié le 27 Mai 2015

J'attendrai votre critique avec impatience Martine.

Publié le 22 Mai 2015

Bonjour,
J'ai mis votre roman dans ma bibliothèque, je pars quelques jours et je reviens pour vous donner mes impressions! A bientôt.

Publié le 21 Mai 2015

Merci pour votre message Natyan. :)

Publié le 21 Mai 2015

Tellement hâte de lire la suite...
Merci :)

Publié le 21 Mai 2015

Merci Christy. Le fait de mêler langage soutenu et expressions de chez nous crée un effet de contraste qui permet de mieux appréhender la culture africaine; À travers l'humour typiquement africain de Lara, les expressions et les différentes cultures de ses amis mais, surtout, la réaction de Richard face à une culture qui lui est inconnue. Ce livre est à l'image de la société actuelle: un melting-pot joyeux, triste, drôle et un peu perturbant. Je l'ai voulu ainsi afin qu'il ne soit pas seulement un moyen de s'évader mais aussi -je l'espère- un outil de réflexion sur la société actuelle et les échanges culturels, qui recellent une richesse inestimable pour qui veut bien la voir.

Publié le 20 Mai 2015
5
je me suis bien évadé pendant ma lecture. surtout le langage utilisé qui me rappelle nos manières de jeune africains. tape mes 5 ( geste de la main, pour dire bravo chez nous).
Publié le 20 Mai 2015

Merci à tous d'avoir prit le temps de laisser un commentaire. Sourire.

Publié le 10 Mai 2015
5
ES
addictif!!!
Publié le 07 Mai 2015

Le tome II est en cours de rédaction, le tome III n'est pas encore écrit.

Publié le 30 Avril 2015
5
Où puis-je lire la suite Tome II et Tome III?
Publié le 30 Avril 2015
5
magnifique
Publié le 13 Avril 2015
5
très intéressant, bonne continuation.
Publié le 30 Mars 2015
5
Tres belle histoire! Merci pour cette belle plume!
Publié le 30 Mars 2015
5
Magnifique!!! Très beau récit.
Publié le 30 Mars 2015
5
Top
Publié le 30 Mars 2015